Salve, avrei bisogno di un aiuto per una traduzione in inglese o in tedesco.
Ho effettuato un ordine da arfaian, di cui mi è arrivata una parte, ma invece di una corda da me richiesta mi sono arrivati questi mollettoni di cui non ho bisogno.
Ora vorrei mandargli una mail per fargli presente la cosa e sapere se possono sostiuire il pezzo (con scarse speranze), però il mio tedesco è zero , l'inglese arruginito e la traduzione online che ho provato a fare mi pare senza senso .
Il testo più o meno è il seguente:
Salve, il 22 ottobre ho effettuato presso di voi un ordine (nr ............), avevo ordinato la corda numero ILS3113, invece mi avete spedito l'hand grip numero ILS3102.
Potete sostituirlo?
Cordiali saluti
Grazie mille a chi mi potrà e vorrà aiutare.
Ho effettuato un ordine da arfaian, di cui mi è arrivata una parte, ma invece di una corda da me richiesta mi sono arrivati questi mollettoni di cui non ho bisogno.
Ora vorrei mandargli una mail per fargli presente la cosa e sapere se possono sostiuire il pezzo (con scarse speranze), però il mio tedesco è zero , l'inglese arruginito e la traduzione online che ho provato a fare mi pare senza senso .
Il testo più o meno è il seguente:
Salve, il 22 ottobre ho effettuato presso di voi un ordine (nr ............), avevo ordinato la corda numero ILS3113, invece mi avete spedito l'hand grip numero ILS3102.
Potete sostituirlo?
Cordiali saluti
Grazie mille a chi mi potrà e vorrà aiutare.